جواب درس ۶ عربی دهم تجربی و ریاضی

0
5/5 - (3 امتیاز)

جواب درس ۶ عربی دهم تجربی شامل حل تمرین صفحه 82، 86، 87، 88، 89 و 90 کتاب عربی دهم تجربی و ریاضی می باشد را در سایت کمک درسی مشاده می کنید.

جواب صفحه ۸۲ عربی دهم تجربی

عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ.

با توجه به متن درس درست و نادرست را مشخص کنید.

۱- سارَ ذوالْقَرنَیننِ نَحوَ الشَّمالِ، حَتّی وَصَلَ إلی قَومٍ یَسکنُونِ قُربَ مَضیقٍ. درست ✔
معنی: ذوالقرنین به سمت شمال رفت تا به قومی رسید که در نزدیکی تنگه زندگی می‌کنند.

۲- سارَ ذوالْقَرنَینِ مَعَ جُیوشِهِ نَحْوَ الْجَنوبِ، یَدْعُو النّاسَ إِلَی التَّوحیدِ. نادرست
معنی: ذوالقرنین همراه سپاهیانش به سمت جنوب حرکت کرد در حالیکه مردم را به یکتاپرستی دعوت می‌کرد.

۳- قَبِلَ ذوالْقَرنَینِ الْهَدایَا الَّتی جاءَ النّاسُ بِها.  نادرست
معنی: ذوالقرنین هدایایی را که مردم آنها را آورده بودند پذیرفت.

۴- بَنیٰ ذوالْقَرنَینِ السَّدَّ بِالْحَدیدِ وَ الْأَخشابِ.  نادرست
معنی: ذوالقرنین سد را با آهن و چوب‌ها ساخت.

۵- کانَتْ قَبیلَتا یَأجوجَ وَ مَأجوجَ مُتَمَدِّنَتَینِ.  نادرست
معنی: دو قبیله‌ی یأجوج و مأجوج متمدن بودند.

صفحه ۸۶ درس ۶ عربی دهم تجربی

تمرین الاول

أَیُّ کَلِمَهٍ مِنْ کَلِماتِ الْمُعجَمِ، تُناسِبُ التَّوضیحاتِ التّالیَهَ؟
کدام یک از کلمات فرهنگ لغت برای توضیحات زیر مناسب است؟

۱- بِمَعنَی الذَّهابِ نَحوَ الضَّیفِ وَ إظهارِ الْفَرَحِ بِهِ. إِسْتَقْبال  به پیشواز رفتن
معنی: به معنی رفتن به سوی مهمان و اظهار شادی (خوشحالی) به (از) آن.

۲- مَجموعَهٌ کَبیرَهٌ مِنَ الْجُنودِ لِلدِّفاعِ عَنِ الْوَطَنِ. جَیش ارتش
معنی: مجموعه‌ای بزرگ از سربازان برای دفاع از وطن.

۳- مَکانٌ یَجتَمِعُ فیهِ الْماءُ زَماناً طَویلاً. مُستَنفَع باتلاق
معنی: مکانی که آب در آن زمانی طولانی جمع می‌شود.

۴- فِلِزٌّ یُستَخدَمُ فی صِناعَهِ الْکَهرَباءِ. نحاس مس
معنی: فلزی که در صنعت برق استفاده می‌شود.

۵- مَکانٌ بَینَ جَبَلَینِ. مَضیق تنگه
معنی: مکانی بین دو کوه.

تمرین الثانی

ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَهً مُناسِبَهً مِنَ الْکَلِماتِ التّالیَهِ. «ثَلاثُ کَلِماتٍ زائِدَهٌ»
 یک کلمه مناسب از کلمات زیر را در جای خالی قرار دهید. “سه کلمه اضافی”

ذابَ =  منحل شد / تَخَلَّصَ = خلاص شد / مُحارَبَهِ = دعوا / أَصْلَحَ = آشتی / کَریهَهٍ = منفور / مُفسِدونَ = فاسد / رَفَضَ = رد شد / اُسْکُنْ = ساکن شد

۱- ﴿مَنْ عَمِلَ مِنْکُمْ سُوءاً بِجَهَالَهٍ ثُمَّ تَابَ مِنْ بَعْدِهِ وَ أَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَحِیمٌ﴾ 
معنی: هر کس از شما به نادانی کار بدی کند، سپس بعد از آن توبه کند و [خودش] را اصلاح کند، [او را می‌بخشد، زیرا] او بسیار آمرزنده و مهربان است.

۲- ﴿إِنَّ یَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِی الْأَرْضِ﴾
معنی: یقیناً یأجوج و مأجوج در [این] زمین (سرزمین) فسادگرند

۳- ﴿وَ یَا آدَمُ اسْکُنْ أَنْتَ وَ زَوْجُکَ الْجَنَّهَ﴾
معنی: و ای آدم، تو و همسرت در این باغ ساکن شوید.

۴- ذَهَبَ جَیشُنَا الْقَویُّ ل‍ِمُحارَبَهِ أعدائِنا.
معنی: ارتش قوی ما رفت تا با دشمنان بجنگد.

۵- وَصَلَ ذوالْقَرنَینِ إلی مُستَنقَعاتٍ میاهُها ذاتُ رائحِهِ کَریهَهٍ.
معنی: ذوالقرنین به باتلاق‌هایی رسید که آب آن بوی گند می‌داد.

پاسخ صفحه ۸۷ درس ۶ عربی دهم تجربی

تمرین الثالث

 ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَهً مُناسِبَهً.
یک کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید. (جواب با رنگ آبی مشخص شده)

۱- اَلْماضی مِن «یَستَقبِلُ»: اِستَقبَلَ / قَبِلَ / أقْبَلَ
ماضی «دریافت کردن»:

۲- اَلْمُضارِعُ مِن «فَرَّقَ»: یَتَفَرَّقُ / یَفْترِقُ / یُفَرَّقُ
زمان حال «فرق»:

۳- اَلْمَصدَرُ مِن «أَغْلَقَ»: اِنْغِلاق / إغْلاق / تَغْلیق
مصدر «بستن»:

۴- اَلْأمرُ مِن «تُعَلِّمونَ»: عَلِّموا / أَعْلِموا / اِعْلَموا
دستور از «تعلم»:

۵- اَلْفِعلُ الْمَجهولُ: یُشَرِّفُ / یُضْرَبُ / یلُاحِظُ
فعل مفعول:

۶- اَلْمَجهولُ مِنْ یُخْرِجُ: أُخْرِجَ / یَخْرُجُ / یُخْرَجُ
مجهول اخراج کننده:

۷- اَلْفِعلُ الْمَجهولُ: رَفَضَ / قَرُبَ / ذًکِرَ
فعل مفعول:

عربی دهم تجربی, گام به گام عربی دهم تجربی

جواب صفحه ۸۸ درس ۶ عربی دهم تجربی

تمرین الرابع

تَرجِمِ الْعِباراتِ التّالیَهَ، ثُمَّ عَیِّنِ الْأَفعالَ الْمَجهولَهَ.
عبارات زیر را ترجمه کنید، سپس افعال مجهول را اختصاص دهید.

۱- ﴿یَا أَیُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ إِنَّ الَّذِینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ یَخْلُقُوا ذُبَابًا﴾
معنی: ای مردم، مثلی زده شده است، به آن گوش فرا دهید: کسانی را که به‌جز خدا می‌خوانید، مگسی را نخواهند آفرید.
ضُرِبَ

۲- ﴿قُلْ إِنِّی أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصاً لَهُ الدِّینَ﴾ 
معنی: بگو: من مأمور شده‌آم که خدا را در حالی که دین [ـَ م یا عبادتم] را برای او خالص گردانیده‌ام، بپرستم.
أُمِرْتُ

۳- ﴿شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِی أُنْزِلَ فِیهِ الْقُرْآنُ﴾ 
معنی: ماه رمضان است، که قرآن در آن نازل شده است.
أُنْزِلَ

۴- تُغْسَلُ مَلابِسُ الرّیاضَهِ قَبْلَ بِدایَهِ الْمُسابَقاتِ.
معنی: لباس‌های ورزش قبل از شروع مسابقات شسته می‌شود.
تُغْسَلُ

۵- یُفْتَحُ بابُ صالَهِ الِإمْتِحانِ لِلطُّلّابِ.
معنی: درِ سالنِ امتحان برای دانش آموزان باز می‌شود.
یُفْتَح

انوار القرآن صفحه ۸۹ درس ۶ عربی دهم تجربی

عَیِّنِ التَّرجَمَهَ الصَّحیحَهَ.
ترجمه صحیح را مشخص کنید.

 

۱- ﴿یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لَا یَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَی أَنْ یَکُونُوا خَیْراً مِنْهُمْ﴾
ای کسانی که ایمان آورده‌اید، نباید مردمانی، مردمانی [دیگر] را ریشخند کنند، شاید آنها (⬜خوب / ✅بهتر از خودشان) باشند؛

۲- ﴿وَ لَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَکُمْ وَ لَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ﴾
و از یکدیگر عیب نگیرید✅ و خودتان را خوار نسازید⬜ و همدیگر (⬜لقب / ✅لقب‌های) زشت ندهید؛

۳- ﴿یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا کَثِیرًا مِنَ الظَّنِّ﴾
ای کسانی که ایمان آورده‌اید، (⬜به بسیاری از گمان‌ها اعتماد نکنید. / ✅از بسیاری از گمان‌ها دوری کنید.)؛

۴- ﴿إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا یَغْتَبْ بَعْضُکُمْ بَعْضاً﴾
زیرا برخی گمان‌ها (✅گناه / ⬜زشت) است، و جاسوسی نکنید؛ و نباید غیبتِ (⬜دیگران / ✅همدیگر) کنید؛

۵- ﴿أَیُحِبُّ أَحَدُکُمْ أَنْ یَأْکُلَ لَحْمَ أَخِیهِ مَیْتًا فَکَرِهْتُمُوهُ﴾
آیا کسی از شما (⬜می‌خواهد / ✅دوست می‌دارد) که گوشت برادرش را که مرده است (✅بخورد / ⬜بکَند)؟ [کاری که] آن را ناپسند می‌دارید.

مطالب مرتبط
ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.