درس سوم عربی نهم با ترجمه ، درس سوم عربی نهم فعل امر ، ترجمه درس سوم عربی نهم ، درس سوم عربی نهم با جواب ، قواعد درس سوم عربی نهم ، ترجمه متن درس سوم عربی نهم ، معنی درس سوم عربی نهم ، گام به گام درس سوم عربی نهم ، تدریس قواعد درس سوم عربی نهم ، جزوه درس سوم عربی نهم
- گام به گام درس سوم عربی نهم متوسطه
- الدَّرسِ الثالث جِسْرُ الصَّداقَةِ
- ترجمه متن صفحه 40 درس سوم عربی نهم
- پاسخ تمرین ها درس سوم عربی نهم
- جواب تمرین اول صفحه ۴۳ عربی
- جواب تمرین دوم صفحه ۴۳ عربی نهم
- جواب تمرین سوم صفحه ۴۴ عربی نهم درس ۳
- جواب تمرین چهارم صفحه ۴۴ عربی نهم
- جواب تمرین پنجم صفحه ۴۵ عربی نهم
- جواب تمرین ششم صفحه ۴۵ عربی نهم
- جواب تمرین هفتم صفحه ۴۶ عربی نهم درس ۳
- جواب کنز الحکمة صفحه ۴۶ درس سوم عربی نهم
- فعالیت صفحه ۴۷ درس سوم عربی پایه نهم
- ترجمه اَلْأَربَعینیّات صفحه ۴۷ کتاب عربی پایه نهم
گام به گام درس سوم عربی نهم متوسطه
گام به گام درس ۳ عربی نهم و جواب تمرین های درس 3 جِسْرُ الصَّداقَةِ که شامل سوالات درست یا نادرست و التمارین و جواب تمرینات صفحه ۳۹ و ۴۰ و ۴۱ و ۴۲ و ۴۳ و ۴۴ و ۴۵ و ۴۶ و ۴۷ و ۴۸ می باشد.
الدَّرسِ الثالث جِسْرُ الصَّداقَةِ
أُجرَه: کرایه، مُزد | عَدوّ: دشمن (جمع: أَعْداء) |
إخْوان: یاران، برادران «مفرد: أَخ» | غَضِبَ: خشمگین شد (مضارع: یَغْضَبُ) |
اِعْتَذَرَ: معذرت خواست (مضارع: یَعْتَذِرُ) | غَضْبان: خشمگین |
أَعْجَز: ناتوانترین | قاطِعُ الرَّحِم: بُرندۀ پیوند خویشان |
توجَدُ: وجود دارد | قَبَّلَ: بوسید (مضارع: یُقَبِّلُ) |
جِسْر: پُل «جمع : جُسور» | قَسَّمَ: تقسیم کرد (مضارع: یُقَسِّمُ) |
حَسِبَ: پنداشت (مضارع: یَحْسَبُ) | کَشَفَ: آشکار کرد (مضارع: یَکْشِفُ) |
خَمسَهٌ وَ عِشرونَ أَلفاً: بیست و پنج هزار | لانَرکَبُ: سوار نمیشویم (ماضی: رَکَبَ) |
رَجاءً: لطفاً (رَجاء: امید) | مَخْزَن: انبار (جمع: مَخازِن) |
رَجیم: رانده شده | مَرافِقُ صِحّیَّهٌ: سرویس بهداشتی |
شغَلِّْ: روشن کن (ماضی: شَغَّلَ/ مضارع: یُشَغِّلُ) | مُعَطَّل: خراب |
عَجَزَ: ناتوان شد (مضارع: یَعْجِزُ) | مُکَیِّف: کولر |
جِسْرُ الصَّداقَةِ : پل راستگویی
مفهوم رنگ ها : فعل ماضی / فعل مضارع / ضمیر ها /فعل امر
کانَ حمیدٌ وَ سعیدٌ أَخَوَینِ. هُما کانا فی مَزْرَعَهِ قَمْحٍ؛ فی أَحَدِ الْأَیّامِ وَقَعَتْ عَداوَهٌ بَیْنَهُما وَ غَضِبَ الْأَخُ الْأَکْبَرُ «حَمیدٌ» عَلَی الْأَخِ الْأَصْغَرِ «سَعیدٍ» وَ قالَ لَهُ:
معنی: حمید و سعید دو برادر بودند؛ در یک مزرعه گندم در یکی از روزها میانشان دشمنی افتاد و برادر بزرگتر «حمید» به برادر کوچکتر «سعید» خشم گرفت و به او گفت:
«اُخْرُجْ مِنْ مَزرَعَتی.»
معنی: «از مزرعه من خارج شو.»
وَ قالَتْ زَوجَهُ حمیدٍ لِزَوجَهِ سعیدٍ: «اُخْرُجی مِنْ بَیتِنا.»
معنی: و همسر حمید به همسر سعید گفت: «از خانهمان خارج شو»
فی صَباحِ أَحَدِ الْأَیّامِ طَرَقَ رَجُلٌ بابَ بَیْتِ حمیدٍ؛ عِنْدَما فَتَحَ حمیدٌ بابَ الْبَیتِ؛ شاهَدَ نَجّاراًً؛ فَسَأَلَهُ:
معنی: در صبح یکی از روزها مردی در خانهٔ حمید را زد، وقتی که در خانه را باز کرد، نجاری را دید و از او پرسید:
«ماذا تَطْلُبُ مِنّی؟»
معنی: «از من چه میخواهی؟»
أَجابَ النَّجّارُُ: «أَبْحَثُ عَنْ عَمَلٍ؛ هَل عِنْدَکَ عَمَلٌ؟»
معنی: نجار جواب داد: «دنبال کاری میگردم، آیا کاری داری؟»
ترجمه متن صفحه 40 درس سوم عربی نهم
فَقالَ حمیدٌ: «بِالتَّأکید؛ عِندی مُشکِلَهٌ وَ حَلُّها بِیَدِکَ.»
معنی: حمید گفت: «البته؛ مشکلی دارم و حل آن در دست توست.»
قالَ النَّجّارُ: «ما هیَ مُشکِلَتُکَ؟» أَجابَ حمیدٌ: «ذٰلِکَ بَیتُ جاری؛ هوَ أَخی وَ عَدوّی؛
معنی: نجار گفت: «مشکلت چیست؟» حمید جواب داد: «آن خانه همسایهام است؛ او برادرم و دشمنم است؛ »
اُنْظُرْ إِلَی ذٰلِکَ النَّهْرِ؛ هوَ قَسَّمَ الْمَزرَعَهََ إِلَی نِصفَینِ بِذٰلِکَ النَّهرِ؛
معنی: او برادرم و دشمنم است؛ به آن رودخانه نگاه کن؛
إِنَّهُ حَفَرَ النَّهْرَ لِأَنَّهُ غَضْبانُ عَلَیَّ. عِندی أَخْشابٌ کَثیرَهٌ فِی الْمَخْزَنِ؛ رَجاءً، اِصْنَعْ جِداراً خَشَبیَّاً بَینَنا.»
معنی: او مزرعه را با آن رودخانه به دو نیم تقسیم کرده است؛ او رودخانه را کنده است؛ زیرا از من عصبانی است. چوبهای بسیاری در انبار دارم؛ لطفاً دیواری چوبی میان ما بساز.»
ثُمَّ قالَ لِلنَّجّارِِ: «أَنا أَذْهَبُ إلَی السّوقِ وَ أَرجِعُ مَساءً.»
معنی: سپس به نجار گفت: «من به بازار میروم و بعد از ظهر بر میگردم.»
عِنْدَما رَجَعَ حمیدٌ إِلَی مَزرَعَتِهِ مَساءً تَعَجَّبَ کَثیراً؛ النَّجّارُ ما صَنَعَ جِداراً؛ بَلْ صَنَعَ جِسْرا عَلَی النَّهْرِ؛ فَغَضِبَ حمیدٌ وَ قالَ لِلنَّجّارِ: «ماذا فَعَلْتَ؟! لِمَ صَنَعْتَ جِسْراً؟!»
معنی: هنگامی که حمید بعد از ظهر به مزرعهاش برگشت خیلی تعجب کرد، نجار دیواری نساخت؛ بلکه پلی روی رودخانه ساخت؛ سپس حمید خشمگین شد و به نجار گفت: «چه کردی؟! چرا پل ساختی؟!»
فی هذا الْوَقتِ وَصَلَ سعیدٌ وَ شاهَدَ جِسْراً فَحَسِبَ أَنَّ حمیداً أَمَرَ بِصُنْعِ الْجِسْرِ؛ فَعَبَرَ الْجِسْرَ وَ بَدَأَ بِالْبُکاءِ وَ قَبَّلَ أَخاهُ وَ اعْتَذَرَ؛
معنی: در این هنگام، سعید رسید و پلی را مشاهده کرد و گمان کرد که حمید دستور ساختن پل را داده است؛ سپس از پل عبور کرد و شروع به گریه کرد و برادرش را بوسید و معذرت خواهی کرد.
ذَهَبَ حمیدٌ إلَی النَّجّارِ وَ شَکَرَہُ وَ قالَ: «أنتَ ضَیفی لِثَلاثَهِ أَیّامٍ»
معنی: حمید به سوی نجار رفت و از او تشکر کرد و گفت: «تو برای سه روز مهمان من هستی.»
اِعْتَذَرَ النَّجّارُ وَ قالَ: «جُسورٌ کَثیرَهٌ باقیَهٌ؛ عَلَیَّ الذَّهابُ لِصُنْعِها.»
معنی: نجار عذرخواهی کرد و گفت: «پلهای زیادی مانده است، باید برای ساختن آنها بروم.»
اِثْنانِ لا یَنْظُرُ اللهُ إِلَیْهِما: قاطِعُ الرَّحِمِ وَ جارُ السّوءِِ.
معنی: از سخن فرستاده خدا: «دو چیز است که خداوند به آنها نگاه نمیکند؛ جدا کننده فامیل و همسایه بد.»
پاسخ تمرین ها درس سوم عربی نهم
درست یا نادرست صفحه ۴۱: با توجّه به متن درس درستی یا نادرستی جملههای زیر را معلوم کنید.
1- قالَتْ زَوجَةُ حمیدٍ لِزَوجَةِ سعیدٍ: اُخْرُجی مِنْ بَیتِنا. درست
همسر حمید به همسر سعید گفت: از خانه ما خارج شو.
2- صَنَعَ النَّجّارُ جِداراً خَشَبیّاً بَینَ الْأَخَوَینِ. نادرست
نجار دیواری چوبی بین دو برادر ساخت.
3- بَقِیَ النَّجّارُ فی بَیتِ حمیدٍ لِثَلاثَةِ أَیّامٍ. نادرست
نجّار سه روز در خانه حمید ماند.
4- سعیدٌ قسَّمَ المَزرَعَةَ لِ إِلی نِصفَینِ. درست
سعید مزرعه را به دو قسمت تقسیم کرد.
5- ما نَدِمَ سعیدٌ وَ ما قَبَّلَ أَخاهُ. درست
سعید پشیمان نشد و برادرش را نبوسید.
6- حمیدٌ أَکبَرُ مِنْ سعیدٍ. درست
حمید از سعید بزرگ تر است.
لِمَ أَنتَ وَحیدٌ؟ اِلْعَبْ مَعَ زُمَلائِکَ. چرا تو تنهایی؟ با هم کلاسیهایت بازی کن. “پسر” |
لِمَ أَنتِ وَحیدهٌ؟ اِلْعَبی مَعَ زَمیلاتِکِ. چرا تو تنها هستی؟ با هم کلاسیهایت بازی کن. “دختر” |
ترجمه کنید صفحه ۴۲
اِبْحَثْ عَنِ الْمِفتاحِ. | کلید را پیدا کن. | اِزْرَعی قَمْحاً. | گندم بکار |
اِرْفَعْ عَلَمَ إیران. | پرچم ایران را بلند کن | ﴿اِرْجِعی إلی رَبِّکِ﴾ | به سوی پروردگارت بازگرد |
اُطْلُبْ خَیْرَ الْأُمورِ. | بهترین کارها را درخواست کن. | اُشْکُری أُمَّکِ. | از مادرت تشکر کن |
جواب تمرین اول صفحه ۴۳ عربی
التَّمْرینُ الْأَوَّلُ صفحه ۴۳: درستی یا نادرستی جمله های زیر را بر اساس حقیقت بنویسید.
۱- اَلْفَلّاحُ یَعْمَلُ فِی الْمَزرعةِ وَ الْموَظَّفُ یَعْمَلُ فِی الْإدارَةِ. درست
کشاورز در مزرعه و کارمند در اداره کار می کند.
۲- مَرقَدُ الْإِمامِ الثّالِثِ فی مَدینَةِ مشهد فی مُحافَظَةِ خراسان. نادرست
مرقد امام سوم (ع) در شهر مشهد در استان خراسان است.
۳- اَلْمَخزَنُ مَکانٌ نَجْعَلُ وَ نَحْفَظُ فیهِ أَشیاءَ مُختَلِفَةً. درست
انبار جایی است که در آن چیزهای گوناگونی می گذاریم و نگهداری می کنیم.
۴- بَعدَ تَصادُمِ سَیّارَتَینِ یَأْتی شُرطیُّ الْمُرور. درست
پس از برخورد دو ماشین پلیس راهنمایی و رانندگی می آید.
۵- اَلْجِسْرُ مَکانٌ یَرقُدُ فیهِ الْمَرضَی لِلْعِلاجِ. نادرست
پل مکانی است که در آن بیماران برای درمان در آن استراحت می کنند.
جواب تمرین دوم صفحه ۴۳ عربی نهم
التَّمْرینُ الثّانی صفحه ۴۳: جملههای زیر را با توجه به تصویر ترجمه کنید.
تصویر سمت راست:
رَجاءً، اِلْعَبْ مَعَنا کُرَةَ الْقَدَمِ.
لطفا با ما فوتبال بازی کن.
تصویر سمت چپ:
رَجاءً، اِلْعَبی مَعَنا کُرَةَ الْمِنضَدَةِ.
لطفا با ما تنیس روی میز بازی کن.
جواب تمرین سوم صفحه ۴۴ عربی نهم درس ۳
التَّمْرینُ الثّالِثُ صفحه ۴۴: آیات شریفه زیر را ترجمه سپس فعل های امر را معلوم کنید.
۱- رَبَّنا آمَنّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الرّاحِمینَ
پروردگارا ما ایمان آوردیم، پس ما را بیامرز و به ما رحم کن و تو بهترین رحم کنندگان هستی.
فعل امر : اغْفِرْ- ارْحَمْ
۲- رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ
پروردگارا، تو بین ما و امت، به حق داوری کن که تو بهترین داورانی.
فعل امر : افْتَحْ
۳- وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ …
و سرنوشت ما را هم در این دنیا و هم در عالم آخرت نیکویی و ثواب مقدر فرما.
فعل امر : اكْتُبْ
۴- وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
ما را بر گروه کافران یاری ده.
فعل امر : اُنصر
۵- قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
فرمود از صف آنها بیرون رو، که رانده شده ای
فعل امر : اخْرُجْ
۶- وَادْخُلِي جَنَّتِي
و در بهشت من داخل شو
فعل امر : ادْخُلِ
جواب تمرین چهارم صفحه ۴۴ عربی نهم
التَّمْرینُ الرّابِعُ صفحه ۴۴: هر کلمه را در جای مناسب از جدول بنویسید.
«صِعاب / صالِحات / راحِمونَ / زَوْجَة / جِسْرَینِ / تِلمیذَتانِ»
مفرد مؤنّث | مثنّای مذکّر | مثنّای مؤنّث | جمع مذکّر سالم | جمع مؤنّث سالم | جمع مکسّر |
زَوْجَة | جِسْرَینِ | تِلمیذَتانِ | راحِمونَ | صالِحات | صِعاب |
جواب تمرین پنجم صفحه ۴۵ عربی نهم
التَّمْرینُ الخامِسُ صفحه ۴۵: ترجمه کنید. سپس فرق جمله خطاب به مذکر را با جمله خطاب به موثث توضیح دهید.
۱- یا أَخی، اِسْمَعْ کَلامَ مُدَرِّسِنا.
ای برادرم، صحبت معلم مان را گوش کن.
۲- یا أُخْتی، اِسمَعی کَلامَ مُدَرِّسِنا.
ای خواهرم، صحبت معلم مان را گوش کن.
۳- یا أَیُّهَا التِّلْمیذُ، اُشْکُرْ رَبَّکَ.
ای دانش آموز (پسر)، پروردگارت را شکر کن.
۴- یا أَیَّتُهَا التِّلْمیذَةُ، اُشْکُری رَبَّکِ.
ای دانش آموز (دختر)، پروردگارت را شکر کن.
در جمله های مذکر برای خطاب از أَیُّهَا استفاده می شود اما در جمله های مونث از أَیَّتُهَا استفاده می شود.
جواب تمرین ششم صفحه ۴۵ عربی نهم
التَّمْرینُ السّادِسُ صفحه ۴۵: گزینه مناسب را انتخاب کنید.
گزینهٔ مناسب را انتخاب کنید.
۱- …اِرْحَمْ… مَنْ فِی الأَرضِ، یَرْحَمْکَ مَنْ فِی السَّماءِ. (اِرْحَمْ – اُسْجُدْ)
۲- اَلْمُهَندِسونَ صَنَعوا …جِسْراً… لِعُبورِ السَّیّاراتِ. (جِسْراً – مَخزَناً)
۳- سَعیدٌ …قَسَّمَ… الْمَزرَعَةَ إِلَی نِصفَینِ بِذٰلِکَ النَّهرِ. (قَسَّمَ – حَسِبَ)
۴- عَجَزَ الْمَریضُ ف…رَقَدَ… فِی الْمُستَشفَی. (رَقَدَ – حَفَرَ)
۵- ظَلَمْتَ صَدیقَکَ فَهوَ …غَضْبانُ… عَلَیکَ. (أَحَبُّ – غَضْبانُ)
۶- جارُنا یَعْمَلُ فی …مَصْنَعِ… الْکَراسیِّ. (مَلْعَبِ – مَصْنَعِ)
جواب تمرین هفتم صفحه ۴۶ عربی نهم درس ۳
التَّمْرینُ السّابِعُ صفحه ۴۶ درس ۳ عربی نهم: کلمههای مترادف و متضاد را دو به دو کنار هم بنویسید.
«حیاة / جَمال / تِلْمیذ / عِندَما / حَزین / قُبْح / مَحْزون / لَمّا / شَقاوَة / طالِب / سَعادَة / مماة»
جَمال متضاد قُبْح
شَقاوَة متضاد سَعادَة
حیاة متضاد مماة
تِلمیذ مترادف طالِب
عِندَما مترادف لَما
حَزین مترادف مَحزون
جواب کنز الحکمة صفحه ۴۶ درس سوم عربی نهم
بخوانید و ترجمه کنید؛ سپس فعل های ماضی، مضارع و امر را تشخیص دهید.
۱- اعلَمْ أنَّ النَّصرَ في الصَّبرِ. رسول الله (ص)
بدان که پیروزی همراه با بردباری است.
فعل امر : اعلَمْ
۲- لاَ یَشْکُرُ اَللَّهَ مَنْ لاَ یَشْکُرُ اَلنَّاسَ. رسول الله (ص)
کسی که از مردم سپاسگزاری نمی کند از خدا هم سپاسگزاری نمی کند.
فعل مضارع : لایشکر
۳- أَعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ اكْتِسَابِ الْإِخْوَانِ. امام علی (ع)
ناتوان ترین مردم کسی است که از به دست آوردن دوستان ناتوان است.
فعل ماضی : اكْتِسَابِ
۴- إِذَا قَدَرْتَ عَلَى عَدُوِّكَ، فَاجْعَلِ الْعَفْوَ عَنْهُ شُكْراً لِلْقُدْرَةِ عَلَيْهِ. امام علی (ع)
هرگاه بر دشمنت چیره شدی؛ بخشایش را شکرانه چیرگی بر او قرار بده.
فعل امر : اجعَل
۵- العِلمُ و المالُ يَستُرانِ كُلَّ عَيبٍ و الجَهلُ و الفَقرُ يَكشِفانِ كُلَّ عَيبٍ. رسول الله (ص)
دانش و دارایی هر عیبی را می پوشانند و نادانی و نداری هر عیبی را آشکار می کنند.
فعل مضارع : يَستُرانِ، يَكشِفانِ
فعالیت صفحه ۴۷ درس سوم عربی پایه نهم
یک متن کوتاه عربی (قرآن، حدیث، داستان، لطیفه …) پیدا کنید که فعل امر داشته باشد.
قالَت الوالِدَة لِطَفلَتِها:
اِذهَبـى إلي ساحةِ المنزل وَ اُنظُری هَل السما صافيةٌ أم غائمةٌ
ذَهَبَت الطِفلَة ث م َ رَجَعَت و قالَتْ:
آسفة يا والِدَتى، لِأن َنـى ما قَدَرْت أنْ أنظ رَ إلي الس َماءِ؛ لِأن َ المَطَرَ كانَ شديداً.
ترجمه:
مادر به دختر كوچكش گفت: به حياط خانه برو و ببين آسمان صاف است يا ابري؟
كودك رفت ، سپس برگشت و گفت: متأسفم مادر، چون من نتوانستم به آسمان نگاه كنم.آخر باران شديد بود.
ترجمه اَلْأَربَعینیّات صفحه ۴۷ کتاب عربی پایه نهم
عِندَ السّائِقِ فی مَسیرَةِ الْأَربَعینَ الْحُسَینیِّ
نزد راننده در راهپیمایی اربعین الحسینی
کَم أجُرَةُ نَفَرٍ واحِدٍ؟
کرایه یک نفر چقدر است؟
اَلْأُجرَةُ مَقطوعَةٌ. کَم نَفَراً أَنتُم؟
کرایه قطع شده است، چند نفر هستید؟
ثَلاثَةُ نَفَراتٍ.
سه نفر.
أُجرَةُ کُلِّ نَفَرٍ خَمسَةٌ وَ عِشرونَ أَلفَ دینارٍ.
کرایه هر نفر بیست و پنج هزار دینار است.
اَلْجَوُّ حارٌّ. رَجاءً، عَلَیکَ بِالْحَرَکَةِ یا سائِقُ.
آقای راننده لطفا حرکت کنید هوا گرم است.
عَلیٰ عَینی.
علی عینی.
رَجاءً، شَغِّلِ الْمُکَیِّفَ.
لطفا کولر گازی را روشن کنید.
اَلْمُکَیِّفُ مُعَطَّلٌ.
کولر گازی از کار افتاده است.
عَفواً؛ فَلا نَرکَبُ هٰذِهِ الْحافِلَةَ.
ببخشید؛ ما سوار این اتوبوس نمی شویم.
أَفتَحُ نَوافِذَ الْحافِلَةِ.
پنجره های اتوبوس را باز کنید.
لا، نَحنُ نَنزِلُ. مَعذِرَةً.
نه متاسفانه ما پیاده می شویم.
لا بَأْسَ.
عیبی ندارد.
رَجاءً، عَلَیکَ بِالْوُقوفِ فی مَکانٍ لِأَداءِ الصَّلاة وَ لِلِاستِراحَةِ.
خواهش می کنم باید در جایی برای اقامه نماز و استراحت بایستید.
عَلیٰ عَینی.
علی عینی.
یا سائِقُ، أَینَ اَلْوُقوفُ وَ مَتیٰ؟
ای راننده کجا و کی می ایستید؟
فی أَحَدِ الْمَواکِبِ بَعدَ نِصفِ ساعَةٍ.
در یکی از موکب ها بعد از نیم ساعت.
هَل توجَدُ مرَافِقُ صِحّیَّةٌ؟
آیا امکانات بهداشتی وجود دارد؟
نَعَم، بِالتَّأکیدِ.
بله حتما.
أَ تَعرِفُ دُعاءَ زیارَةٍ لِلْأَربَعینَ؟
آیا می دانی دعای چهل روز زیارت چیست؟
نَعَم، أَعرِفُ. هٰذا قِسمٌ مِن دُعاءِ زیارَةِ الْأَربَعینَ.
بله میدانم. این بخشی از دعای الْأَربَعینَ است.
اَلسَّلامُ عَلیٰ وَلیِّ اللهِ وَ حَبیبِهِ، اَلسَّلامُ عَلیٰ خَلیلِ اللهِ وَ نَجیبِهِ …. .
سلام بر ولی خدا و حبیب او و درود بر دوست خدا و اجابت کننده ما… .